中国語が話せる

   中国語の習得には日本人の漢字依存症を取り除かなければなりませ

  ん。漢字依存症から解放されると聞き取り力を養うことが格段の速度

  でできるようになります。私たちはレッスンを通じて漢字依存症から

  開放される学習方法を指導させて頂いており受講者の皆様の短時間で

  の中国語習得を実践しています。  <愕然とする話>

   聞き取りの勉強は文字通り中国語の音を聞くところから始まります。

  問題はどのように聞くのかです。ただ漠然と聞いていても脳の記憶の

  仕組みから中国語の音は記憶になりません。中国語の音を脳にしっか

  り焼き付けるには、意識をもって聞かなければならないのです。

上達するかしないかの分岐点

 

   意識をもって聞くとは、具体的な作業で言いますと、先生について

  先生が発した音を「あっ! そう」と思ったり「あれ?」「えっ!」

  と疑問をもって聞いて、同じ音を声を出して発することです。脳にこ

  の反応がある時は集中して記憶している状態であると言えます。

   この作業はCDの中国語の音を聞いても同じことが出来るはずなの

  ですがCDでの聞き取り練習はいつも同じ調子の音の連続で、しかも

  学習者の発音の悪いところをまったく直してくれません。変化のない

  美しい言葉の音の連続で飽きが来ます。調子に変化があるのが言葉な

  のです。生身の先生についてマンツーマンで学習する中国語の音には、

  人間の使う言葉としての温かみがあり、同時に学習中の緊張と集中を

  もたらし脳の言語中枢の働きを敏感にして記憶をより鋭く深くします。


それであなたは DX Chinese で
中国語の会話力がメキメキつきます

   同じ中国語の音を聞く時に聞きなれた日本語のしかもひそひそ話の

  小さな声が耳に入ってきたら脳は聞きなれた日本語に反応します。こ

  れは脳の中国語を聞く集中が途切れた時です。中国語の習得にはこの

  集中して中国語の音を聞くということがとても大切なのです。人は頻

  繁に集中力を失います。脳は集中力が欠けた時の中国語の音を雑音と

  判断して言葉の音として記憶してくれません。皆さんにもかつて何が

  しかの同じようなご経験があると思います。

  あってはならないのはレッスンの大半を
  下手な日本語をべらべらしゃべる中国人
  講師について学ぶことです。あなたの脳
  は下手な日本語を聞き取ろうと反応して
  中国語の音は雑音として廃棄されます。 
 



   中国語の学習でさらに大事なことは指導を教師だけに頼っていては

  いけないのです。学校では友達どうしの励まし合いが重要な学習成長

  要件になります。当インターネット中国語講座では皆様と同じように

  時間をかけて苦労して中国語を覚えた私たちスタッフが後ろから皆様

  の相談相手となり励ましとなります。このスタッフの働きこそが皆様

  の中国語習得を支える大事な縁の下の役目となります。私たちの仕事

  の顧客価値はお客様の中国語の習得です。

   私たちのスタッフでカナダやニュージーランドで子供の英語学習に

  ついて研究をしている人達がいます。彼らの言語学習と脳との関係に

  ついての研究レポートがあります。一度お読みくださればこれからの

  あなたに合った中国語の勉強方法の参考になると思います。



私たちがお勧めしている中国語の勉強方法は
次のような方々にお勧めです

   ・初めて中国語を勉強する方(ピンインからしっかりと音を覚えたい)

   ・中国語が読めるけれど聞き取ることができない方。

   ・今までに何度か中国語を勉強したがあまり上達していないと感じている方

   ・今受講している中国語講座の教師についてだた読むだけの指導方法に疑問

    を感じている方。

重要
意識して耳で中国語を聞く!

文字を見て自分流に読んでいるだけでは聴き取る耳を育てることはできません。文字を見ないで聞いて頭の中で繰り返して言ってこそ意識して聞いたことになります。



言語中枢が中国語を脳の意識に送ります
意識して聞いた言葉は、言語中枢が脳の中央情報処理部位に伝え大事な言葉として脳の意識部位に送られます。脳の意識に送られない言葉は雑音として廃棄されています。



脳の意識は中国語を短期記憶
に送り込む
脳の意識にきた言葉はとりあえず短期記憶部位で記憶されます。この音の記憶は何度も短期記憶されるうちに長期記憶へ移されます。


超重要
口に出して中国語を発する

口に出して言葉を発すると、
耳 → 言語中枢 → 脳の意識 → 短期記憶
(または長期記憶) → 脳の意識 → 言語中枢
→ 口 を循環しており、確実に記憶へのプロセス
を踏んでいます。



中国語で理解する!

正確に日本語訳をすることはあまり意味はありません。中国語をそのまま理解することが大切です。一対一で指導している中国人講師に知っている中国語で説明してもらうのです。



努力
1日30分でOK!

何度も聞く言葉は脳の言語中枢が大事な言葉と判断します。毎日聞くから大事な言葉になるのです。1日30分は意識して中国語を聞きます。たまに疲れた時は15分です。講師の言葉を録音して聞いてください。




フレーズは自然に身につく!
中国語の音の記憶が積み上がれば、頻繁に使う重要なフレーズは自然に口から出てきます。フレーズを必死に記憶することは意味がありません。

習得できない学習方法
テキストで中国文を読むだけ
日本文に訳すことに執着
辞書で词汇の意味を調べる
学習ノートを作る
慣用句を丸暗記する
長い時間かけて勉強する
習得に不要なもの
词汇の羅列のCDと絵本
词汇と絵の書いてある本やカード
中国語の漫画本
ネイティブ発音と自分の発音を比較する
グラフ
退屈な毎月送ってくるCDやDVD
「13時間で中国語が話せる」
「聞くだけで中国語をマスター」などの広告

中国語が習得できる勉強方法を提示しないで
「発音が大事だ」「聞く能力が重要だ」
「格安だ」「skypeは無料」「美人講師だ」「根拠なしに、このCDを毎日聞くだけで
習得できる、今なら割引¥14,900円」
とばかりを言い続けているホームページ

“格安”の落とし穴
格安の中国製品なら
いつでも取替えができます。
でも、言語学習は取り返しがつきません。
なぜなら、あなたの脳に
格安品質の中国語
記憶されるからです


 ろくに勉強をしてこなかった仕事にあぶれた中国の若者がこの業界に集まっています。
 彼女らは25分5元(75円)でも引き受けます。今5元ではラーメンも食べられません。彼女らは教育を仕事として目指しているのではありません。とうざの生活費稼ぎを目的とするもので、超格安中国語スカイプ教室は中国人の失業対策となりつつあります。
 何も知らない日本人がカモられています。
 私たちにも月平均50通の教師申し込み依頼メールが来ます。そのどれも自分の名前も名乗らず自己紹介もせずいきなり「いくらくれるの」の質問です。まったく非礼極まわりない態度です。そんな人たちが一部の低価格中国語スカイプの講師になっているのです。
 彼女らは教師ではないのです。たまたま中国大陸で生まれたので中国語がしゃべれるだけで、人としての最低限の礼儀も身についていないただの中国人です。従って、私たちの日本人向け中国語指導法も理解する能力を持っていません。いくらお金が貰えるのかしか興味がなく、受講者が中国語を習得できるかどうかは自分とは関係がないと思っているのです。
 中国語の習得は老師についてテキストを読めば良いのではありません。漢字を小学校から習って熟知している日本人に適した指導を受けないと習得はあり得ません。

話せる力の源の 聞くという力

   聞くという力は、「聞こえる」「聞く」「聴く」「傾聴」「訊く」の五つにわけられます。それぞれ意味

  は何を言っているのでしょうか?

    「聞こえる」-- 聞く意志がなくて、ただ耳に入ってくること。

    「聞く」------ 聞く意思をもって聞くこと。

    「聴く」------ 聞く意思をもち、注意して聞くこと。

            乳幼児が母親の声が聞こえてくると、捜し求める行動をします。

    「傾聴」------ 聞く意思をもち、注意を集中して聞くこと。

            言葉の模倣をしたり、言葉による指示に従い行動をする。

    「訊く」------ 自分の聞きたい意思を相手にまで及ぼし、答えを求めて積極的に聞き出すこと。

            「これ、なあに?」と質問をする行動をします。

   子供は「聞く」という力を基礎にして、「話す」「書く」といった行動を生み出します。聞くことで言葉

  を発達させていくのです。

   中国語の音を聞いてもすぐに反応できないで返事を発せられない状態があります。でも脳は反応している

  ので、どうしようかと考えます。これは「聞く」の状態であって子供が反応してくれない時と同じなのです。

   中国語の学習には「傾聴」や「訊く」という力が必要で、レッスンや自習でこれをどのように作り出すか

  が中国語習得の最大のポイントになります。私たちはこの学習方法をお教えしそれを実践しています。

中国語の音の記憶

   中国語の音を確実に記憶させる重要なオウム返しについてすでにお話していますが、具体的な方法につい

  てはカウンセリングの時にじっくり説明させて頂きます。音の記憶は「耳」→「言語中枢」→「中央処理」

  →「意識」→「短期記憶」→「長期記憶」とプロセスを踏みます。長期記憶は一生保持されるの記憶です。

  どのように学習すれば多くの中国語の音を長期記憶に到達させることができるのでしょうか?

   漢字を読んだり書くことのできる日本人特有の記憶行動を阻害するとても重大な問題があります。

   また脳には、情動的な出来事に関連付けられる記憶の形成と貯蔵における主要な役割を担う[扁桃体]とい

  うものがあります。[扁桃体]は、記憶固定の調節にも関わっています。学習された出来事の後にその出来事

  の長期記憶が即座に形成されるわけではないのです。むしろその出来事に関する情報は、記憶固定と呼ばれ

  る処理によって長期的な貯蔵庫(長期記憶)にゆっくりと同化され、半永久的な状態へと変化し生涯に渡っ

  て保たれて行くのです。記憶固定の際に、その記憶には調節作用が起きます。特に、学習した出来事の後の

  情動の喚起は、その出来事の記憶を強める影響を起こします。学習した出来事の後の情動の喚起が強いほど

  その人の持つ出来事の記憶の保持が強化されるのです。また、[扁桃体]は無意識に他人の心を推測したり、

  見ず知らずの赤の他人と協力できるなどを作用させることも知られています。まさに人が言語を持ち感情を

  表し、人との繋がりを保つ肝になっています。したがって、ただ老師についてテキストを読んで必死に覚え

  ようとしても習得は覚束ないのです。中国人を除き、地球上で唯一漢字を理解する日本人は、日本人に合っ

  た正しい学習方法でこそ短時間に中国語が習得できます。

   カウンセリングでは、如何に効率良く「短期記憶」から「長期記憶」に音の記憶を移動させるのか、じっ

  くりとわかり易く説明させて頂きます。

   言語の音を覚える為には学習する環境と方法が如何に大切かお分かりになったと思います。この言語学習

  の脳の働きについては英語の脳の記憶について研究をされたこちらも参考の為に一度お読みになってください。

= しっかりフォローの情動作用を助けるレッスン進捗表 =
(レッスン終了後翌日までにお送りします)

 


黄龍

語学の習得は短時間でできるものではありませんが
やり方しだいではすぐにしゃべれるようになります。
あなたは DX Chinese でできるのです。



個人レッスンの方法について詳しく説明します

 


工業団地 自動車工場

中  国

   多くの政治・経済・環境・人種などの問題を抱えている中国。そして解決の兆しもないまま中国で起きたことは

  すぐ様に世界に波及し世界の多くの国々に影響を及ぼしています。そんな中国が世界の工場になり日本最大の貿易

  相手国になったいま、中国の産業のみならず環境・資源・食品安全・知的財産・信頼・軍事など、ありとあらゆる

  事で日本人にとってますます身近で重要になって来ています。

   かつては仏教を初めとして多くの文化を日本に伝えてくれた今とは違う中国の人々。多くの日本の人々が中国に

  ある種の郷愁を抱くのもまた不思議でもありません。中国語を理解することで、あなたはまた一つ中国のことを知

  るのです。あなたの生活の安全を守るためにも、仕事のチャンスを掴むためにも、観光や中国人を理解するために

  中国語の勉強をお勧めします。

2010年8月5日のTBSラジオ デイ・キャッチ
山田五郎さんの小学校英語教育に関連して日本人に必要なのは英語か中国語かの熱いお話です。
音声ですからボリュームにご注意ください。




上海賽科石油化工工場夜景

 

 



== これらソフトの使用方法がおわかりにならない場合はレッスン開始前にお急ぎご連絡ください ==
 


1.音声処理ソフト
(これらのソフトは一例です。リンク先が切れていた場合はごめんなさい)



  (1) パソコンでマイクからの発声やskype、CDなど音声出力を録音する

  Apowersoft
フリーソフトです。 簡単操作説明
  Tapur フリーソフトです。 簡単操作説明

ステレオ録音で左に自分の声、右にskypeからの音
(講師の発音)を録音
できます。
また設定により講師の発音のみを録音できます。
音の編集には下の (2) GoldWave Deluxe をご利用
ください。



  (2) 録音した音声やその他の音声を途中から聞いたり加工する

  GoldWave Deluxe
リンクがうまくいかない時は、
右ボタンのクリックで直DL


解凍ツール
(WinRAR or Lhaca1.2
)



  (3) 音声コンバート

  i-Sound MP3 WMA Recorder Pro
Midi から MP3
  WaveConverter
RM から MP3 Wav


  (4) オーディオCD から Wav MP3 へ保存します

  FreeRIP 2.951
wmvファイルをそのままGoldWaveに貼り付ければ音のみ保存できます


  (5) DVD から wmv へ保存します

  DVD Decrypter_3.5.4.0
 

 

 
 

ダウンロードツール

  NetTransport
バージョンの低いほうが使いやすいかもしれません。
ここのページの下の方に半透明(薄い文字)で書いてある

http://www5f.biglobe.ne.jp/~sharkey/Test/NT2Setup_multi.EXE

からはバージョンの低い方がダウンロードできます

 

音声・画像通信ソフト

  Skype
スカイプ
  Yahoo Messenger
ヤフーメッセンジャー

 

 



== 中国語の学習に役に立つサイトを紹介します。リンクが切れているものがあればお知らせくださいますとありがたいです。 ==
 
  hao123
多言語翻訳辞書 http://www.hao123.com/zxfy
  日中中日辞典
中国語漢字辞書  翻訳 http://cjjc.weblio.jp/
  在线新华字典
中国語辞書 http://xh.5156edu.com/
  漢典
中国語辞書 成語 http://www.zdic.net/
  国語辭典(台湾・繁體字)
漢字用語 http://dict.revised.moe.edu.tw/
  中国語音声データーベース
成蹊大学法学部湯山研究室 http://www.seikei.ac.jp/university/law/chinese.html
  書虫
ピンインへ変換 http://www.frelax.com/sc/service/pinyin/
  iCIBA
簡体字繁体字変換 http://hanyu.iciba.com/jianfan

 


dxchinese1@gmail.com



Copyright 2008 DX Chinese